注释: 写御容:临摹皇帝的遗容。 妙善:画师名。 射策:汉选贤良的形式 中使:皇帝下诏所征求者,敕号为中使。 天香:朝廷上所燃的香。 迎阳:开封宫城门名,在东北向。 绛纱:红灯笼。 玉斧:皇帝仪仗队所用之具,大七八寸。 日月角:王者相貌。 重瞳光:世传舜和项羽皆重瞳。代帝王之相。 幅巾:头巾。此句言画面上皇帝的服装。 龙凤质,指皇帝肖像。 猿与瘴:代民间平民。 铁门限:唐永福寺之门槛以铁皮裹之,人称铁门限。此句意谓市人皆来求妙善画师作画。 自了:唯图自身,不顾其他。 |
|
【返回原文】 【关闭本页】 |
|
|
忆昔射策干先皇,珠帘翠幄分两厢。 紫衣中使下传诏,跪捧冉冉闻天香。 仰观眩晃目生晕,但见晓色开扶桑。 迎阳晚出步就坐,绛纱玉斧光照廊。 野人不识日月角,仿佛尚记重瞳光。 三年归来真一梦,桥山松桧凄风霜。 天容玉色谁敢画,老师古寺昼闭房。 梦中神授心有得,觉来信手笔已忘。 幅巾常服俨不动,孤臣入门涕自滂。 元老侑坐须眉古,虎臣立侍冠剑长。 平生惯写龙凤质,肯顾草间猿与獐。 都人踏破铁门限,黄金白璧空堆床。 尔来摹写亦到我,谓是先帝白发郎。 不须览镜坐自了,明年乞身归故乡。 |
|