加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古诗

《小雅·谷风》-- 翻译及注释

朝代:先秦     【加入收藏夹】【举报错误

译文
谷口呼呼刮大风,大风夹带阵阵雨。当年担惊受怕时,唯我帮你分忧虑。如今富裕又安乐,你却弃我掉头去。

谷口呼呼刮大风,大风旋转不停息。当年担惊受怕时,你搂我在怀抱里。如今富裕又安乐,将我抛开全忘记。

谷口呼呼风不停,刮过巍巍高山岭。刮得百草全枯死,刮得树木都凋零。我的好处你全忘。专门记我小毛病。

注释
⑴习习:大风声。
⑵维:是。
⑶将:方,正当。
⑷与:助。女:同“汝”,你。
⑸转:反而。
⑹颓:自上而下的旋风。
⑺寘:同“置”。
⑻遗:遗忘。
⑼崔嵬(wéi):山高峻的样子。

 
【返回原文】    【关闭本页
 
  推荐给朋友
 
小雅·谷风(原文)

习习谷风,维风及雨。将恐将惧,维予与女。将安将乐,女转弃予。

习习谷风,维风及颓。将恐将惧,置予于怀。将安将乐,弃予如遗。

习习谷风,维山崔嵬。无草不死,无木不萎。忘我大德,思我小怨。

热门作品
添加中......
推荐信息