译文 墙上长满了蒺藜,无论如何扫不掉。你们宫中私房话,实在没法说出口。如果真要说出来,那话就难听死啦。 墙上长满了蒺藜,无论如何除不掉。你们宫中私房话,实在没法详细说。如果真要说详细,那话说来可长啦。 墙上长满了蒺藜,没有办法打捆走。你们宫中私房话,实在不能对人说。如果真的传开来,简直就是羞辱啊。 注释 1.鄘(yōng):中国周代诸侯国名,在今河南省汲县北。 2.茨(cí):植物名,蒺藜。一年生草本植物,果实有刺。 3.埽(sǎo):同‘’扫‘’。 4.中冓(gòu):内室,宫中龌龊之事。 5.道:说。 6.所:若。 7.襄:除去,扫除。 8.详:借作“扬”,传扬。 9.束:捆走。这里是打扫干净的意思。 10.读:宣扬。 |