加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古诗

《咸阳值雨》-- 翻译及注释

朝代:唐代     【加入收藏夹】【举报错误

译文
在咸阳桥上遇雨了,那牛毛细雨随风飘摇不定,宛如悬在空中的水晶帷帘;那泊着的钓鱼船被这连绵的水晶帷帘阻隔,如烟如画。眼前这烟水空濛的景色多么像初春时节洞庭湖上那烟波浩渺的景致;还有那沉沉的暮霭,好像正驮载着水气缓缓地向岳阳城的上空飘去,真是美极了。

注释
⑴咸阳桥:又名西渭桥,故址在今陕西省咸阳市南,古代多于此送别。
⑵还:一作“绝”。
⑶将:携带。岳阳天:岳阳楼在洞庭湖边,可俯瞰洞庭春色。

 
【返回原文】    【关闭本页
 
  推荐给朋友
 
咸阳值雨(原文)
咸阳桥上雨如悬,万点空濛隔钓船。
还似洞庭春水色,晓云将入岳阳天。
热门作品
添加中......
推荐信息