加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古诗

《暑旱苦热》-- 翻译及注释

朝代:宋代     【加入收藏夹】【举报错误

译文
清风没有力量驱赶暑天的炎热,那西坠的太阳仿佛生了翅膀,飞旋在山头,不肯下降。
人们个个担心这样干旱江湖大海都要枯竭,难道老天就不怕耿耿银河被晒干?
高高的昆仑山有常年不化的积雪,遥远的蓬莱岛有永不消失的清凉。
我不能够携带天下人一起去避暑,又怎能忍心独自一个,到那儿去逍遥徜徉?

注释
⑴屠:屠杀。这里意为止住、驱除。
⑵着翅:装上翅膀。这里形容太阳腾空,久久不肯下山。
⑶昆仑:昆仑山,中国西部高山,传说为擎天柱,是神仙东王公、西王母居住的地方。
⑷蓬莱:传说中海中三仙岛之一。遗:留存。

 
【返回原文】    【关闭本页
 
  推荐给朋友
 
暑旱苦热(原文)
清风无力屠得热,落日着翅飞上山。
人固已惧江海竭,天岂不惜河汉干?
昆仑之高有积雪,蓬莱之远常遗寒。
不能手提天下往,何忍身去游其间?
热门作品
添加中......
推荐信息