译文及注释:
译文 原野上火光冲天 ,火势盛大,野雉被猎火驱出草木丛,一见猎鹰,又吓得急忙躲藏起来。 将军想当众表演自己的神功巧技,故而,骑马盘旋不进,拉满劲弓,却并不轻易发箭。 野雉受惊而飞,蓄满待发的弓箭也同时射出,野雉应声而中。 那只受伤的野雉带着箭冲着人高高地飞起,一番挣扎之后,终于精疲力尽,染血的羽毛和雪亮的箭镞随着倾斜而下。 将军仰天大笑,把射中的有着五色羽毛野雉挂在马前,随行军吏都来向他祝贺。 注释 ⑴火:猎火。 ⑵鹰:猎鹰。出复没:一本作“伏欲没”。 ⑶盘马:骑马盘旋不进。 ⑷“地形”二句:描绘狩猎的过程,用曹植《七启》“人稠网密,地逼势胁”句意。 ⑸翎:箭羽。镞(zú):箭头。 ⑹五色:雉的羽毛。 |