译文 梅花凋谢了,北方边塞的冰雪已经融化,大雁也早早地向北飞去了。我要委托那北归的大雁,请它问候一下故都家乡的父老。 前线地区防务荒疏、边声悄寂,金人占领的淮河以北,人烟稀少。那曾经繁华奢靡的宣和宫殿,已经衰草遍地,尘烟缭绕。 注释 ①忆秦娥:词牌名。双调,共四十六字,有仄韵、平韵两体。 ②梅谢了:指梅花凋落。 ③塞垣(yuán):指汉代为抵御鲜卑所设的边塞。 ④鸿(hóng):即鸿雁,是一种候鸟。秋风起时北雁南飞,春季则自南归北。在诗词中常被当作信使。 ⑤凭伊:指凭借大雁 ⑥问讯:问候;慰问。 ⑦大梁遗(yí)老:即中原父老、北宋遗民。大梁,战国魏都,即北宋时都城汴京。 ⑧浙河:即浙江 。 ⑨炊烟:指烹制饭菜形成的烟气。 ⑩宣和宫殿:借指故国宫殿。宣和,宋徽宗年号。 |