加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古词

《清平乐·夏日游湖》-- 翻译及注释

朝代:宋代     【加入收藏夹】【举报错误

注释:

⑴恼:亦撩惹意,见前苏轼《蝶恋花》注⑵(110页)。这里指荷花,含烟带露,光景绝佳,可留人稍住,却说“恼”“撩”,犹言春光无奈,总是情怀不惬。
⑵看下文“随群”句,这里当是和女伴携手。下文“分携”即承此。
⑶这几句仿佛唐人小说《鸳鸯传》所谓:“于喧哗之下,或勉为语笑,闲宵自处,无不泪零。”虽说得很清淡,而怀人之意却分明。一本作“和衣睡倒人怀”,句劣,非。

 
【返回原文】    【关闭本页
 
  推荐给朋友
 
清平乐·夏日游湖(原文)
恼烟撩露。留我须臾住。携手藕花湖上路。一霎黄梅细雨。
娇痴不怕人猜。随群暂遣愁怀。最是分携时候,归来懒傍妆台。
热门作品
添加中......
推荐信息