余谪居黄,三见重九,每岁与太守徐君猷会于栖霞。今年公将去,乞郡湖南。念此惘然,故作此词。

笑劳生一梦,羁旅三年,又还重九。华发萧萧,对荒园搔首。赖有多情,好饮无事,似古人贤守。岁岁登高,年年落帽,物华依旧。
此会应须烂醉,仍把紫菊茱萸,细看重嗅。摇落霜风,有手栽双柳。来岁今朝,为我西顾,酹羽觞江口。会与州人,饮公遗爱,一江醇酎。

" />

译文自笑劳苦的生涯如一梦醒来,原是留在他乡流浪过三次重九节的人。发花白又稀疏,面对荒废的园圃搔头。幸运有多情谊的人,喜欢饮酒而无诉讼事,好像古代无为而治的贤明太守。年年登高,年年宴饮,那美好的景物依旧不变。这次登高宴会按理要痛饮,照常佩带紫菊茱萸,还要细看多嗅。草木凋零,秋风为霜,其中有我俩雪堂前栽的两棵柳树。明年的今天,我为你移居潇湘,洒酒于江口。我将和黄州的人共同享受您留下的恩惠,如饮长江水般的美酒。

注释⑴醉蓬莱:词牌名。双片九十七字,前片十一句,后片十二句;前后片各四仄韵。君猷(yóu):徐大受,当时黄州知州。⑵栖霞:栖霞楼,宋代黄州四大名楼之一,在黄冈市赤鼻矶上。⑶今年公将去,乞郡湖南:今年徐守将离开黄州,要求到湖南作知州。⑷惘(wǎng)然:恍惚,忧思的样子。⑸华发:白发。萧萧:稀疏的样子。⑹落帽:代指宴饮。陶渊明《晋故征西大将军长史孟府君传》:“九月九日,(桓)温游龙山,参佐毕集,四弟三甥成在坐。时,佐吏并着戎服。有风吹君帽堕落。温目左右及宾客勿言,以观其举止。君初不自觉。温命取以还之。”⑺烂醉:痛快饮酒。⑻重嗅:反复闻嗅。⑼西顾:徐君猷赴任湖南在黄州之西,故名。⑽酹(lèi):饮酒前把酒洒在地上或水上以祭神祝福。羽觞(shāng):酒器。⑾州人:黄州人。⑿饮:喝,这里指享受。遗爱:官员有德政,给后人留下仁爱。⒀醇酎(chún zhòu):反复酿造的醇厚老酒。"/>

加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古词

醉蓬莱·重九上君猷

朝代: 宋代    作者: 苏轼   【加入收藏夹】【举报错误
原文:

余谪居黄,三见重九,每岁与太守徐君猷会于栖霞。今年公将去,乞郡湖南。念此惘然,故作此词。

笑劳生一梦,羁旅三年,又还重九。华发萧萧,对荒园搔首。赖有多情,好饮无事,似古人贤守。岁岁登高,年年落帽,物华依旧。
此会应须烂醉,仍把紫菊茱萸,细看重嗅。摇落霜风,有手栽双柳。来岁今朝,为我西顾,酹羽觞江口。会与州人,饮公遗爱,一江醇酎。

 描写:  
  注释翻译   

译文及注释
译文及注释:译文自笑劳苦的生涯如一梦醒来,原是留在他乡流浪过三次重九节的人。发花白又稀疏,面对荒废的园圃搔头。幸运有多情谊的人,喜欢饮酒而无诉讼事,好像古代无为而治的贤明太守。年年登高,年年宴饮,那美好的景物依旧不变。这次登高宴会按理要痛饮,照常佩带紫菊茱萸,还要细看多嗅。草木凋零,秋风为霜,其中有我俩雪堂前栽的两棵柳树...... 更多>>>

  参考资料【写资料】   
 
苏轼的全部作品
黠鼠赋
水龙吟
南乡子(春情)
南乡子(有感)
西江月(送钱待制)
临江仙(赠送)
菩萨蛮
菩萨蛮(述古席上)
乌夜啼(寄远)
菩萨蛮(有寄)
生查子(诉别)
翻香令
菩萨蛮(回文四时春闺怨)
菩萨蛮(夏景回文)
鹊桥仙(七夕和苏坚韵)
更多>>>
猜你喜欢的诗词
推荐信息