译文华美的楼阁横扣着铜锁,寒食清明过后春天即将结束。窗前的斜月好似含愁的双眉,帘外的落花犹如悲啼的眼泪。与心爱的美人的聚合离散都是无可奈何之事,从古到今有几个人能和他的爱人厮守相看到百年呢。离别以来以为可以排除离愁别恨的牵缠,结果还是万转千回地思念过了。

注释1、玉楼朱阁:华贵的楼阁。2、横金锁:比喻门庭冷清无人往来。金锁,金色的连锁式花纹,一说指铜制的锁。3、寒食:寒食节,在清明前一日(一说前两日),禁火冷食,节后另取新火。相传寒食起于晋文公悼念介子推事。4、春欲破:春天将尽。5、堕:落。6、朝云聚散:聚散象朝云一样。朝云,名词作状语。7、无那(nuò):无可奈何。那,通“奈”。8、相看(kān):相守。看,守护照料。9、将为:即将谓,犹言以为。表示测度和推断。10、思想:思念。"/>

加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古词

木兰花·玉楼朱阁横金锁

朝代: 宋代    作者: 晏殊   【加入收藏夹】【举报错误
原文:

玉楼朱阁横金锁,寒食清明春欲破。窗间斜月两眉愁,帘外落花双泪堕。
朝云聚散真无那,百岁相看能几个。别来将为不牵情,万转千回思想过。

 描写:  
  注释翻译   

译文及注释
译文及注释:译文华美的楼阁横扣着铜锁,寒食清明过后春天即将结束。窗前的斜月好似含愁的双眉,帘外的落花犹如悲啼的眼泪。与心爱的美人的聚合离散都是无可奈何之事,从古到今有几个人能和他的爱人厮守相看到百年呢。离别以来以为可以排除离愁别恨的牵缠,结果还是万转千回地思念过了。注释1、玉楼朱阁:华贵的楼阁。2、横金锁:比喻门庭...... 更多>>>

  参考资料【写资料】   
 
晏殊的全部作品
更漏子
凤衔杯
采桑子
红窗听
更漏子
喜迁莺
喜迁莺
采桑子(石竹)
喜迁莺
木兰花
酒泉子
殢人娇
殢人娇
殢人娇
胡捣练
更多>>>
猜你喜欢的诗词
推荐信息