译文及注释:
译文 夕阳隐没苍茫的江水,天色已晚,停船探问当地乡俗土风。 城楼面临着古代的子爵巴国,高台乃是那湮没的蜀汉王宫。 这荒远地区仍属周朝的领域,深山里至今推崇大禹的丰功。 山岩陡峭好像青青墙壁中断,地势险峻下临清碧江水流通。 高大的古树挺立在白云边上,归来的船帆出现在浓浓雾中。 水行的旅途一去便无限遥远,旅客的愁思因此更无尽无穷。 注释 ⑴白帝城:遗址在今重庆市奉节县东,为东汉初公孙述所筑。 ⑵沧江:泛指江水。 ⑶土风:乡土歌谣或乐曲。 ⑷巴子国:古国名。 ⑸汉王宫:指永安宫,蜀汉先主刘备卒于此。 ⑹周甸:周朝甸服之国,意指周朝的领域。 ⑺禹功:指夏禹治水的功绩。 ⑻青壁:青色的山壁。 ⑼古木:一作“古树”。云际:云中。言其高远。 ⑽坐:因为。 |