译文夕阳隐没苍茫的江水,天色已晚,停船探问当地乡俗土风。城楼面临着古代的子爵巴国,高台乃是那湮没的蜀汉王宫。这荒远地区仍属周朝的领域,深山里至今推崇大禹的丰功。山岩陡峭好像青青墙壁中断,地势险峻下临清碧江水流通。高大的古树挺立在白云边上,归来的船帆出现在浓浓雾中。水行的旅途一去便无限遥远,旅客的愁思因此更无尽无穷。
注释⑴白帝城:遗址在今重庆市奉节县东,为东汉初公孙述所筑。⑵沧江:泛指江水。⑶土风:乡土歌谣或乐曲。⑷巴子国:古国名。⑸汉王宫:指永安宫,蜀汉先主刘备卒于此。⑹周甸:周朝甸服之国,意指周朝的领域。⑺禹功:指夏禹治水的功绩。⑻青壁:青色的山壁。⑼古木:一作“古树”。云际:云中。言其高远。⑽坐:因为。"/>
|
|
|
|