加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古词

如梦令·纤月黄昏庭院

朝代: 清代    作者: 纳兰性德   【加入收藏夹】【举报错误】【关闭
原文:

纤月黄昏庭院,语密翻教醉浅。知否那人心?旧恨新欢相半。谁见?谁见?珊枕泪痕红泫。

 描写:  
  注释翻译   

译文及注释
译文及注释:译文黄昏时的庭院,纤月当空,两人情话绵绵,醉意也渐渐消减。现在,情人已长久未来相会,不知那人心,是真情?还是假意?旧恨新欢,旧情新怨,交织在一起,说不清,理还乱。有谁能见到我忧伤思念,长夜难眠,脸上红泪涟涟,浸湿了珊瑚枕函。注释①纤:细小。②语密:缠绵的情话。③翻:反,却。④珊(shān)枕:珊瑚色的枕头,即红色的枕头。⑤泫(xuàn):流泪。...... 更多>>>

  参考资料【写资料】   
 
  推荐给朋友
 
纳兰性德的全部作品
鹊桥仙·乞巧楼空
疏影·芭蕉
沁园春·试望阴山
虞美人·彩云易向秋空散
满庭芳·堠雪翻鸦
台城路·白狼河北秋偏早
生查子·短焰剔残花
临江仙·昨夜个人曾有约
如梦令·纤月黄昏庭院
生查子·东风不解愁
虞美人·风灭炉烟残灺冷
菩萨蛮·飘蓬只逐惊飙转
浣溪沙·一半残阳下小楼
昭君怨·深禁好春谁惜
南歌子·古戍饥乌集
更多>>>
猜你喜欢的诗词
推荐信息