译文又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。他招呼她转过身来,铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。游丝悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。

注释①青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒饮之。斗:趁。时新:时令酒食。②茵:垫子。泛指铺垫的东西。③朝云:相恋的女子。用宋玉《高唐赋》“旦为朝云,暮为行雨,朝朝暮暮,阳台之下”典故。"/>

加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古词

诉衷情·青梅煮酒斗时新

朝代: 宋代    作者: 晏殊   【加入收藏夹】【举报错误
原文:

青梅煮酒斗时新。天气欲残春。东城南陌花下,逢著意中人。
回绣袂,展香茵。叙情亲。此情拚作,千尺游丝,惹住朝云。

 描写:  
  注释翻译   

译文及注释
译文及注释:译文又是残春天气,青梅煮酒,好趁时新,春游时,与意中人不期而遇,欣喜之情,溢于言表。他招呼她转过身来,铺开了芳美的茵席,一起坐下畅叙情怀。游丝悠扬不定,若有还无,仿佛自己心中缥缈的春思,欲来还去。注释①青梅煮酒:古人于春末夏初,以青梅或青杏煮酒饮之。斗:趁。时新:时令酒食。②茵:垫子。泛指铺垫的东西。③朝云:相恋的女子。用...... 更多>>>

  参考资料【写资料】   
 
晏殊的全部作品
更漏子
凤衔杯
采桑子
红窗听
更漏子
喜迁莺
喜迁莺
采桑子(石竹)
喜迁莺
木兰花
酒泉子
殢人娇
殢人娇
殢人娇
胡捣练
更多>>>
猜你喜欢的诗词
推荐信息