译文地处越绝之境的柳州,只见山峰万千,连绵不断。我整日坐在空荡荡的书屋,沉默不语,愁绪难奈。那官印经久不用已生绿霉,砚盒也久不磨墨被尘土遮盖。遥望韶州方面的梅岭,如藏在烟雾之中的翡翠,近看秋日的柳州河水,偶尔可见怪鱼鰅鳙浮上来。老朋友啊,千万不要任性为人行事,而忘掉了机巧权变,想想我如此凄然寂寞,当以为戒。

注释①柳州:今广西柳州。②丈人:岳父。③越绝:越之绝境。④舂(chōng):用杵臼捣去谷物的皮壳。⑤印文:印泥。⑥经旬:指很长时间。旬,十日为一旬。⑦砚匣:放现台的匣子。⑧尽日:犹终日,整天。⑨梅岭:即大度岭,在江西、广东两省边境。⑩桂江:西江支流。⑪鰅(yú)鳙(yōng):两种鱼,鰅一种表面有斑纹的鱼,鳙也称胖头鱼,都属鲶鱼的一种。⑫忘机:泯除机心,指一种消极无为,淡泊宁静的心境。⑬为想:可以想想。⑭憔悴:黄瘦,瘦损。"/>

加入收藏 | 设为首页 | 会员中心 | 我要投稿 | RSS
全站搜索:
您当前的位置:首页 > 古诗

柳州寄丈人周韶州

朝代: 唐代    作者: 柳宗元   【加入收藏夹】【举报错误
原文:

越绝孤城千万峰,空斋不语坐高舂。
印文生绿经旬合,砚匣留尘尽日封。
梅岭寒烟藏翡翠,桂江秋水露鰅鳙。
丈人本自忘机事,为想年来憔悴容。

 描写:  
  注释翻译   

译文及注释
译文及注释:译文地处越绝之境的柳州,只见山峰万千,连绵不断。我整日坐在空荡荡的书屋,沉默不语,愁绪难奈。那官印经久不用已生绿霉,砚盒也久不磨墨被尘土遮盖。遥望韶州方面的梅岭,如藏在烟雾之中的翡翠,近看秋日的柳州河水,偶尔可见怪鱼鰅鳙浮上来。老朋友啊,千万不要任性为人行事,而忘掉了机巧权变,想想我如此凄然寂寞,当以为戒。注释①...... 更多>>>

  参考资料【写资料】   
 
柳宗元的全部作品
省试观庆云图诗
自衡阳移桂十馀本植零陵所住精舍
新植海石榴
种白蘘荷
种朮
种仙灵毗(《本草》:淫羊蕾,即仙灵毗也)
巽公院五咏。芙蓉亭
巽公院五咏。禅堂
巽公院五咏。曲讲堂
红蕉
游石角过小岭至长乌村
酬贾鹏山人郡内新栽松寓兴见赠二首
酬徐二中丞普宁郡内池馆即事见寄
答刘连州邦字
柳州寄丈人周韶州
更多>>>
猜你喜欢的诗词
推荐信息